1. Новые складчины Показать еще

    15.12.2017: Постсоблазнение (Александр Галевич)

    15.12.2017: Сценарий с нуля (Екатерина Перевизнык)

    15.12.2017: [Convert Monster] Внутренняя оптимизация сайта с нуля (Анастасия Богуш)

    15.12.2017: Связи как личный капитал (Игорь Серов)

    15.12.2017: За гранью (Микаэль Катц Крефельд)

  2. Гость, если у Вас на каком либо сайте есть аккаунт с повышенным статусом, то и у нас вы можете получить соответствующий статус. Подробнее читайте здесь https://www.skladchik.biz/threads/83942/
    Скрыть объявление
  3. Нужен организатор Показать еще

    15.12.2017: За гранью (Микаэль Катц Крефельд)

    11.12.2017: Обережная и гармонизирующая магия дома и его пространств (Лана Палагнюк-Симаненко)

    10.12.2017: Алмазная спина [GIPERBAREA, Игорь Fresh Ковалёв]

    08.12.2017: Цикл "Стилистика как бизнес" (Анна Шарлай)

    04.12.2017: 2 миллиона в месяц на продаже студий - Андрей Сазонов

  4. Сбор взносов Показать еще

    15.12.2017: Постсоблазнение (Александр Галевич)

    02.12.2017: 15 способов удвоить трафик и увеличить активность подписчиков в Инстаграм (Ксения Потапова)

    11.11.2017: Бизнес Коучинг (Андрей Парабеллум)

    07.11.2017: Курс по работе и заработку с Telegram

    23.07.2017: Pоwer Еnglish Clаss (Наташа Купep)

Открыто Быстрый выход на зарубежных заказчиков перевода

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Менеджер, 4 сен 2014.

Цена:
4260р.
Взнос:
47р.

Основной список:

1. DonSebastian
    Тип: Стандартная складчина
    Участников: 1/100
  1. 4 сен 2014
    #1
    Менеджер
    Менеджер Организатор Организатор

    Быстрый выход на зарубежных заказчиков перевода

    Что вы получите в результате этого тренинга?
    • Начинающие переводчики - получите возможность сразу начать работать с дорогими заказчиками, в обход "системы".
    • Опытные переводчики - Повысите свои доходы в несколько раз, работая столько же или меньше.
    • Руководители бюро переводов - Выведете ваши компании на зарубежный рынок, сможете наконец-то сосредоточиться на качестве работы, не забивая голову "продажными" вопросами.
    Кто ведет тренинг?
    Анастасия Кожухова
    • Профессиональный переводчик английского языка;
    • Работает с прямыми отечественными и зарубежными заказчиками, а также с зарубежными БП;
    • Член Союза переводчиков России;
    • Сертифицированный переводчик ProZ.com (участник Certified PRO Network)
    • Сертифицированный переводчик IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters).
    Полгода назад я поняла, что больше не хочу работать за копейки и ждать подачек от заказчиков. Применяя эффективные инструменты маркетинга, за три месяцаувеличила доход от переводческой деятельности в 11 раз.

    Содержание тренинга:

    Модуль 1 – Отличия работы с зарубежными заказчиками, технические вопросы

    Для того чтобы начать работу с иностранными заказчиками, нужно сначала понять основные принципы работы с ними, изучить их основные требования. Также необходимо грамотно настроить системы приема платежей. Для этого вам не придется даже открывать ИП. Сегодня все можно сделать через интернациональный сервис PayPal.

    Кроме того, есть и другие технические трудности в работе с зарубежными заказчиками. Например, работа с «облачными» CAT-инструментами, чужими переводческими базами и прочее.

    Но самое приятное, что их нужно решить только один раз, а потом они будут работать на вас постоянно.

    Модуль 2 – Продающее резюме на английском языке

    В этой части тренинга мы с вами научимся правильно составлять резюме на английском языке. Чтобы потенциальные работодатели сразу выделили его из потока всех резюме.

    Даже если вы считаете, что вам нечем особо хвастаться – поверьте, это не так. Важно уметь правильно «упаковать» себя и преподнести как профессионала и специалиста.

    Модуль 3 – Продвижение через сервис ProZ.com

    В этом блоке вы узнаете все тонкости правильного оформления вашего аккаунта, приемах активного и пассивного продвижения.

    Вам не придется сразу покупать «PRO» аккаунт, чтобы вас заметили. Гораздо важнее – грамотно оформить ваше «виртуальное представительство».

    Я расскажу вам, как находить дорогих заказчиков, не вкладывая много сил и денег в продвижение.

    Модуль 4 – Создание сайта и продвижение в социальных сетях

    Из этого блока вы узнаете, что маркетинговые материалы переводчика не ограничиваются лишь резюме и сопроводительными письмами. Можно создать собственный сайт и профили в социальных сетях, которые смогут сгенерировать для вас дополнительный поток клиентов.

    Не стоит думать, что сайт нужен только переводческим агентствам. На самом деле, в Европе почти у каждого профессионального переводчика-фрилансера есть собственный сайт. Чем же мы хуже? Будьте на шаг впереди своих конкурентов в России!

    Более того, я покажу, как можно сделать сайт самостоятельно, поэтому он обойдется вам почти бесплатно.

    Модуль 5 – Личный бренд

    Самые большие деньги в любом деле делаются только на повторных заказах и «сарафанном радио». Вас должны знать и рекомендовать как специалиста.

    Для этого нужно с первых шагов особое внимание уделять управлению собственной репутацией или, по-другому, личному бренду.

    В этом модуле я расскажу вам собственные секреты, как стать не просто дорогим переводчиком, а дефицитным переводчиком, к которому всегда стоит очередь клиентов.





    Цена: 4260 руб. на время акции. Потом грозятся поднять.
     

Участники складчины Быстрый выход на зарубежных заказчиков перевода смогут написать отзыв