1. Новые складчины Показать еще

    13.12.2017: [whitephotoschool.ru] Обработка фотографий (Михаил Кабочкин)

    13.12.2017: [whitephotoschool.ru] Урок по ретуши (Niko Nikolas)

    13.12.2017: Самый реальный способ заработка 2017

    13.12.2017: Как открыть собственную фотостудию (Анна LeonaStage)

    13.12.2017: Обработка фотографий под пленку (Роман Иванов)

  2. Гость, если у Вас на каком либо сайте есть аккаунт с повышенным статусом, то и у нас вы можете получить соответствующий статус. Подробнее читайте здесь https://www.skladchik.biz/threads/83942/
    Скрыть объявление
  3. Нужен организатор Показать еще

    11.12.2017: Обережная и гармонизирующая магия дома и его пространств (Лана Палагнюк-Симаненко)

    10.12.2017: Алмазная спина [GIPERBAREA, Игорь Fresh Ковалёв]

    08.12.2017: Цикл "Стилистика как бизнес" (Анна Шарлай)

    04.12.2017: 2 миллиона в месяц на продаже студий - Андрей Сазонов

    04.12.2017: Биология (Videouroki) 6-7 класс

  4. Сбор взносов Показать еще

    02.12.2017: 15 способов удвоить трафик и увеличить активность подписчиков в Инстаграм (Ксения Потапова)

    11.11.2017: Бизнес Коучинг (Андрей Парабеллум)

    07.11.2017: Курс по работе и заработку с Telegram

    23.07.2017: Pоwer Еnglish Clаss (Наташа Купep)

    11.07.2017: Защита и Очистка.

Открыто HotSeat @ Home - HotSeat в Сан-Диего - Субтитры - Часть 1

Тема в разделе "Переводы курсов", создана пользователем Менеджер, 15 май 2016.

Цена:
8000р.
Взнос:
87р.

Список пока что пуст. Запишитесь первым!

    Тип: Стандартная складчина
    Участников: 0/100
  1. 15 май 2016
    #1
    Менеджер
    Менеджер Организатор Организатор

    HotSeat @ Home - HotSeat в Сан-Диего - Субтитры - Часть 1

    HotSeat @ Home - HotSeat в Сан-Диего

    Не забудьте включить субтитры:

    Скрытый текст. Доступен только зарегистрированным пользователям.


    Название:
    HotSeat в Сан-Диего
    Автор: Оуэн Кук, известный также как Tyler Durden
    Продолжительность https://www.skladchik.biz/threads/hotseat-home-hotseat-в-Сан-Диего-Субтитры-Часть-1.117109/: 1 час 22 минуты
    Продолжительность https://www.skladchik.biz/threads/hotseat-home-hotseat-в-Сан-Диего-Субтитры-Часть-2.117113/: 1 час 28 минут
    Контент: видеокурс
    Формат перевода: русские субтитры
    Переводчик: https://www.skladchik.biz/members/master-chief.200236/

    Примечание. Целью данной складчины не является провокация или срыв проведения складчины https://www.skladchik.biz/threads/h...чный-пошаговый-онлайн-тренинг-Часть-1.107766/. Она создана для участников, которые предпочитают перевод субтитрами голосовому переводу.

    Что такое HotSeat в Сан-Диего? Онлайн-тренинг Оуэна HotSeat @ Home имеет 3 варианта комплектации (от наименее к наиболее полной): Standard, Transform и Evolve. HotSeat в Сан-Диего - это видео длительностью 2 часа 50 минут, входящее в комплектации Transform и Evolve. Оно было опубликовано на 3-ей неделе тренинга после Миссии 2.

    Видео состоит из трёх частей. Вначале Оуэн говорит вводные слова. Их перевод можно увидеть на превью выше. Затем в течение часа разбирается инфилд, на котором заснят процесс от знакомства с девушкой до ухода с ней из клуба. Оуэн обращает внимание на нюансы своей невербальной коммуникации и объясняет, какие аспекты психологии и мировоззрения ("внутренней игры") в них проявляются. Затем следуют упражнения, в которых Оуэн последовательно выстраивает способность "быть причиной, а не следствием", взаимодействовать с социальным давлением и даже наслаждаться им. Интересно, что упражнения, которые проводит Tyler Durden, очень напоминают описанный Палаником бойцовский клуб, только "поединки" здесь словесные и энергетические.

    Материал "HotSeat в Сан-Диего" перекликается с "Центральными принципами" (четырёхчасовое видео первой недели), и эти два видео прекрасно дополняют друг друга. На меня лично эта часть подействовала ещё сильнее, чем "Центральные принципы". "Центральные принципы" лучше структурированы, но здесь Тайлер обращает внимание на такие тонкости, подбирает такие слова и добавляет такие идеи, что понимание выходит на другой уровень. Тебя "пробивает".

    Почему субтитры? Среди наших современников я не знаю оратора лучшего, чем Оуэн. Его речь и владение голосом - это настоящее мастерство. При переводе субтитрами его игра интонациями, тембром, громкостью, его юмор, построенный на пародировании стереотипных эмоций, его приковывающая внимание выразительность и энергетика сохраняются. Это приобретает особое значение в разделе упражнений, когда Тайлер на своём примере показывает вербальные выражения всевозможных типов энергии.

    Немного о себе. Это моя первая складчина. Слежу за материалами по отношениям с 2006 года. В 2010 году перевёл на русский язык книгу "Метод Мистери" (первая ссылка при запросе в Google). В данный момент прохожу HotSeat @ Home, получаю огромное удовольствие и очень хочу сделать его перевод для тех, кто не знает английский достаточно хорошо.

    Ссылки на обе части:
    https://www.skladchik.biz/threads/hotseat-home-hotseat-в-Сан-Диего-Субтитры-Часть-1.117109/
    https://www.skladchik.biz/threads/hotseat-home-hotseat-в-Сан-Диего-Субтитры-Часть-2.117113/


     

Участники складчины HotSeat @ Home - HotSeat в Сан-Диего - Субтитры - Часть 1 смогут написать отзыв