1. Новые покупки Показать еще

    19.02.2017: (повтор) Секретные скальпинг стратегии на 2013-2014 год!

    19.02.2017: Основы строительства Живой Бани (Иван Бояринцев)

    19.02.2017: Торговая система Evolution (Mark X)

    19.02.2017: Высокоурожайное Выращивание Томатов + Огурцы + Картофель (Владимир Матвеев)

    19.02.2017: 32 ошибки в рекламных объявлениях (Ирина Федотова)

  2. Гость, если у Вас на каком либо сайте есть аккаунт с повышенным статусом, то и у нас вы можете получить соответствующий статус. Подробнее читайте здесь https://www.skladchik.biz/threads/83942/
    Скрыть объявление
  3. Нужен организатор Показать еще

    19.02.2017: (повтор) Секретные скальпинг стратегии на 2013-2014 год!

    19.02.2017: [Специалист] PHP. Уровень 1-4 (2015)

    18.02.2017: Разбор базы английского на примере м/ф Peppa Pig

    18.02.2017: ГОТОВЫЙ КОМПЛЕКТ ПАРТНЕРА "ВЫДАЧА ИПОТЕК" - 15 ВИДЕО УРОКОВ, ССЫЛКИ НА НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

    17.02.2017: ТОЧНЫЕ ПЛАТНЫЕ ПРОГНОЗЫ НА СПОРТ

  4. Сбор взносов Показать еще

    18.02.2017: Как я зарабатываю на YouTube 1318$ в месяц? (Александр Беляшов)

    16.02.2017: Вебинар "Как раскрепостить клиента?" (Lena Mint)

    14.02.2017: Дивидендный трейдинг. Базовый курс (Лариса Морозова)

    14.02.2017: Интенсив по раскрутке инстаграм

    11.02.2017: [profileschool] Секреты современного искусства: Сальвадор Дали (Алексей Шадрин)

Открыто [Lynda.com] Локализация для разработчиков

Тема в разделе "Переводы курсов", создана пользователем Менеджер, 17 фев 2015.

Цена:
1р.
Взнос:
40р.

(Основной список пока пуст)

    Тип: Стандартная складчина
    Участников: 0/100
    1. 17 фев 2015
      #1
      Менеджер

      Менеджер Член клуба Член клуба

      [Lynda.com] Локализация для разработчиков

      [Lynda.com] Локализация для разработчиков
      Lynda.com на русском​

      Оригинальное название: Localization for Developers
      Автор: Dennis Meyer (Деннис Мейер)
      Продолжительность: 2ч 59м
      Дата релиза: 13 февр 2015
      Перевод: голос + субтитры


      Локализация - это больше, чем перевод; локализации программного обеспечения также требует исследования, понимания местных стандартов и адаптации пользовательского интерфейса. Эти советы и методы локализации помогут вам адаптировать ваши приложения к зарубежным рынкам и подготовить новую продукцию для международного релиза. Автор Денис Мейер рассматривает общие проблемы, с которыми сталкиваются разработчики при интернационализации контента (текста и медиа) и интерфейсов, а также тут рассматриваются темы, когда дело доходит до перевода, включая машинный перевод, переводческую память и краудсорсинг. Кроме того, вы узнаете, как адаптировать свою стратегию гарантии качества для различных регионов и платформ.

      Темы курса:
      • Интернационализация и локализация
      • Исследование целей локализации
      • Оценка и локализация текста
      • Интернационализация медиа
      • Конвертация в Unicode
      • Поддержка языков с написанием «справа-налево»
      • Работа с переводчиками
      • Тестирование локализации

      Заинтересовались – подписывайтесь!